Ayer MM le dijo a Lulu- Eize terroristit!- con motivo de alguna cagada que se estaba mandando (traduccion-Que terrorista!- )y ahi me di cuenta que curioso que, nada menos que en Israel, se adjetive asi a los bebes traviesos.
No, no me resulta obvio. Despues me acorde que se les dice "poshea" o sea criminal. En espaniol decimos travieso, o loco o terrible, (que decimos?), pero no los llamamos ni terroristas ni criminales. No se, siempre me resultan curiosas esos nuances de los lenguajes
en Italia se dice "cretino" "bastardo" como nosotros usamos el boludo... siempre me quedo dura, me parece mucho...
tenemos unos amigos, el israeli y ella argentina con un nene de 2 años, ahora viven en Dinamarca y en Diciembre fuimos a visitarlos, el nene re-sanputas pero mimoso a full y un par de veces el padre le tiro alguna del tipo MM y la Madre salto al toque "terrorista no... reverendo hijo de puta!"
3 comments:
era como obvio no?
No, no me resulta obvio. Despues me acorde que se les dice "poshea" o sea criminal. En espaniol decimos travieso, o loco o terrible, (que decimos?), pero no los llamamos ni terroristas ni criminales. No se, siempre me resultan curiosas esos nuances de los lenguajes
en Italia se dice "cretino" "bastardo" como nosotros usamos el boludo... siempre me quedo dura, me parece mucho...
tenemos unos amigos, el israeli y ella argentina con un nene de 2 años, ahora viven en Dinamarca y en Diciembre fuimos a visitarlos, el nene re-sanputas pero mimoso a full y un par de veces el padre le tiro alguna del tipo MM y la Madre salto al toque "terrorista no... reverendo hijo de puta!"
Post a Comment