Wednesday, May 06, 2009

estreno palabras

scarp, gully, spall, ashlar y esta, hermosa, freshet. Que pena no poder decir -Que freshet, che!-

3 comments:

estudiante crónica said...

que es "freshet"? es hebreo?

ww said...

No no, freshet es un canalucho, un arroshito efimero formado por una lluvia escandalosa, pero tambien lo usaban los ingenieros viejos del Army Corps para describir el correnton cuando se viene abajo una represa, freshet decian, jaja, so cute. Se te rompe el dam y agarrate que viene el freshet.

Anonymous said...

pero es re-usable en castellano, wanda! yo ya lo incorporo en lugar de "qué fresquete!" o (un poquito demodé) "qué tornillo!".
desorg.

La casa interminable

Estoy abrumada. Harta. Y cuando trato de explicar la situación a mis amigas las canso, no logran comprender. Hablo de la casa, la casita, na...