Tuesday, February 01, 2011

Represas de hielo

Hola si, que tal, aquí estoy, mirando las montanias de nieve de la calle desde la ventana.  Hoy viene otra gran tormenta y la verdad, a la nieve, ya no hay donde ponerla. Estacionar, caminar, manejar, las tareas mas habituales se han transformado en deportes de riesgo.

Boston es una ciudad organizada, donde vive gente muy organizada. Creo que atrae a los organizados del mundo, como Alguien, yo vine medio por error, igual parece que me las arreglo. Entonces, siguo, Boston es una ciudad organizada y ya están sacando la nieve en camiones (en camiones volcadores, claro esta, todavía sigo sorprendida de que haya gente que ignore lo que es un camión volcador), para darle lugar a esta nieve nueva que caerá entre hoy y maniana. Ya sacaron 40,000 toneladas. Uy, puse la coma para separar miles, que gringada. Bueno, 40 mil toneladas de nieve que han sido depositadas en snow fields, que no son mas que terrenos baldíos, donde la nieve se deposita y se la deja derretirse a su ritmo.

Pasa un senior caminando por mi calle. Va tan abrigado que es como un muñeco de nieve oscura que cobro vida.

Los bostonianos, ademas de ser organizados, aman el real state, que nombre eh, pero es que las casas aqui son tan caras, que son bien reales, real de existir, y real de realeza. Cuestion que estan muy preocupados, los bostonianos que poseen real state con superficies planas, por el peso de la nieve sobre ellas. Resistiran? se preguntan. Nosotros tambien nos lo preguntamos, eh, no se vayan a creer. En la terraza hay mas de medio metro de nieve. Pero Alguien dijo que la disenio para poner un jardín (que todavia no esta), asi que no hay problema.  Mi pregunta es, cuando haya jardín, hay resistencia sobrante para esta nieve? Es que ya se han derrumbado algunas casas.

Ademas, hay otro problema, entre los miles, como ya se estan dando cuenta, queridos lectores transpirados, que se llama ice dams, o sea, las represas de hielo. Porque no estamos todo el dia bajo cero, no, al mediodia, cuando el sol sale (y sale bastante, Boston es soleada, estadisticamente hablando) y se refleja como un loco en las superficies nevadas, la temperatura se levanta y la nieve de los techos se empieza a derretir, muy lentamente,claro esta, gotita a gotira, por la canaleta. Pero.....y hete aqui el problema, la canaleta esta helada, el sol se esconde, etc etc, y la gotita se congela. Se forman estalactitas y  estalagmitas, y se tapan las canaletas con hielo, o sea, se interrumpe el flujo del agua y cuando se interrumpe el flujo del agua, tenemos por definición una represa, o sea, tenemos la represa de hielo.

Y los problemas que causan las canaletas tapadas al real state supongo que no necesito describir.

Nosotros no tenemos represas de hielo en nuestras canaletas, todavía, eso, hay que reconocérselo a Alguien.

Post dedicado a las dos amantes de la precipitaciones, una en su forma liquida, la otra en su forma mas solida.

10 comments:

cronista sentimental said...

ayer busqué en el diccionario bilingüe la palabra "icicle" y me propuso "carámbano". me pareció una broma de mal gusto pero no lo es, el diccionario de la Academia lo confirma. del desagote del techo de mi casa pende un carámbano de 1 metro y medio por lo menos. snow day otra vez hoy. creo que voy a perder la poca razón que me queda. sí, este comentario es así porque no puede ser de otra manera.

ww said...

jaja, estamos sintonizadas, justo yo me reia, caramba, que carambano, y busque carambano, y aparecio la palabra pinganillo. Lo que vos tenes es un pinganillo.

cronista sentimental said...

¿pero qué diccionario tenés vos? pinganillo es peor que carámbano! me gustaría buscar en uno mejor pero eso supone el consabido viaje hasta la biblioteca. ayer, inspirada por vos, tomamos con teo el colectivo de yale y nos fuimos al centro. lástima que no había nada para ver, excepto unas grúas muy altas. terminamos yendo a la biblioteca a buscar mis libros y después al café. teo se pide leche tibia, ja! cómo que la gente no sabe qué es un camión volcador. hasta yo sé!

cronista sentimental said...

pinganillo es una voz regional, se usa en "Ast., León, Pal., Sal., Vall. y Zam." hay que preguntarle a alguien que vive en Bariloche. si existe un pinganillo, debería existir un pingano?

cronista sentimental said...

En Weather.com dice "Norwest: Destructive winter storm / Northeast: Heavy snow, dangerous ice". son poetas, che.

mer said...

Yo no ignoro qué es un camión volcador, simplemente no sabía con qué palabra se lo nombra en español.

Anahí Lazzaroni said...

Hace 44 años que vivo en Ushuaia, jamás escuché la palabra pinganillo. Aquí siempre se usa carámbano y los que son recién llegados o turistas dicen estalctita.

desorganizada said...

vuelvo de vacaciones y (además del bello diseño)descubro que alguien ahora se hace llamar alguien. o fue decisión de alguna otra? perdón, no quise usar comillas.

ww said...

carambanos! cuantos comentarios en este post! le cambie el nombre a alguien que yo se 1) para confundirlo, 2) parece que cada tantos anios le cambio el nick 3) para cambiar nomas, un poco

desorganizada said...

ah, para confundirlo, eso me gustó. el pobre tratando de descifrar diccionario en mano y de pronto ya no sabe quién es quién.

espero ser la dedicanda de las precipitaciones líquidas. si no lo soy, me lo merezco.

La casa interminable

Estoy abrumada. Harta. Y cuando trato de explicar la situación a mis amigas las canso, no logran comprender. Hablo de la casa, la casita, na...