Habrá algun tipo de estimación sobre cuando se dejarían de usar los acentos en el español? Del tipo de estimaciones que dice que los pellirrojos se extinguirian en 100 años.
A mi me gustaría mucho que se extinguieran. Son una verdadera pérdida de tiempo.
Y NO ME MENCIONEN LAS CONFUSIONES.
En hebreo no hay vocales y todo el mundo se entiende, asi que no me digan que no se puede prescindir de los acentos.
11 comments:
como no hay vocales? y "azur"?
voto por eso adios a los acentos!!!
Sería mejor no tener que utilizarlos, pero hay veces que no sabes realmente que es lo que quiere decir el contrario.
De todas formas, no te quejes, que los franceses los tienen de todo tipo.
no, supongo que aprenderíamos rápidamente a no confundirnos. además no son tantos los casos: mirá los que aparecieron hasta ahora en mi comment. podrían eliminarse todos. aun así, voto en contra. justo algo que me sale tan bien, no me lo saquen!
des.
Se refiere a que las vocales no se escriben (en hebreo), pero sí se dicen...
sin acentos:
la pérdida de mi mujer
o
la perdida de mi mujer
serían lo mismo
en un sentido
en el otro,
tal vez no
bueno bueno, ni que la gente se entienda demasiado con acentos y todo, eh?
Yo estoy con Wendy.
Andar culpando a la ausencia de tilde, por los malentendidos.
ts
A mi me encantan los acentos, soy una persona muy estructurada... todavia me acuerdo de ciertas reglas muy pelotudas acerca de como aplicarlos y me dan cierto placer. Ya se que no se nota cuando escribo, le echamos la culpa al teclado ingles! I need to get a life
Ademas, si me quitan los acentos me voy a tener que inventar otra forma de complicarle la vida a mi hijo.. que por algo le metí un tilde en el nombre cuando lo anoté en un pais que no usa acentos!
Si, si
Las palabras agudas llevan acento en la n, s y vocales.
Las palabras graves en ........huy, me olvidé........supongo que en las que no terminan en n, s o vocal. Por ejemplo, Aníbal. Ya está.
Las palabras esdrújulas y sobre'esdrújulas, llevan acento siempre, son muy hinchapelotas, pero al menos son siempre hinchapelotas.
Después están las palabras de una sola sílaba y creo que salió una ley fresquita que dice que no los necesitan excepto en ciertos casos.Estan como exemptas.
Después está el asunto de romper el diptongo, pero eso me supera.
Ufff, cuanta energía al pedo.
En hebreo hay un par de vocales que se escriben, pero pueden sonar de diversas maneras. Está la letra vav, que es una vocal y que puede sonar como una o o como una u. Uno se fija en el contexto y supone el significado correcto.
No es que uno va a escribir -la perdida de mi mujer - sin un contexto, o sea que ese argumento es bien débil.
Y si, los franceses tienen muchos acentos, por eso es que nadie sabe frances hoy día.
Muera el acento.
Por ejemplo, SHEMESH, que significa SOL, se escribe asi: SHMSH y vos le agregas las vocales al leerlo. Entendes?
Post a Comment