Por suerte me entere de la espantosa noticia de que la RAE acepta usar "capaz" como sinonimo de "tal vez" tarde, cuando ya le habia logrado limarle la cabeza a mi amiga de que no hay nada mas puaj que andar diciendo "capaz que" a cada rato.
Ademas de limarle la cabeza con respecto a la cuestion del "capaz que" la pasamos bien las tres en NY. Bastantes aventuras que ya contare en su debido momento, pero lo mejor, claro esta, el Chinatown bus ayer a la vuelta. Lo tenia abandonado, tanto tren, tanto Megabus. La conclusion: no hay nada como el Chinatown bus, hace mucho que no me reia tanto. Dentro de 10 anios lo primero que recordaremos de estas aventuras sera el viaje en el mitico viaje en el Chinatown bus.
Lulu en el jardin, en la salita de los grandes, que emocion. Esperemos que no este cascando a nadie. Hay una nena, tres meses mas chica que Lulu, que me parece que la va a ligar. Debe pesar 5 kilos mas que Lulu y le lleva una cabeza, lo que pense que iba a amedrentar a Lulu, pero no, el tamanio ciertamente no la amedrenta. Ademas la adora (a Lulu). Ya estoy empezando a preparar los discursos de disculpas.
Me gustan sus nuevas maestras, especialmente Sista Bitna.
Este fin de semana estableci una costumbre, que es decirle a Lulu cuando se quiere mandar una cagada "asur", que significa prohibido. Me gusta, asi, en el idioma biblico. Y es la version corta de esto "querida Lulu, yo personalmente no le veo nada de malo en que te subas a la mesa del tren y te pares en ella, pero vivimos en una sociedad, con muchas reglas, y entre ellas hay una que dice: "prohibido pararse sobre la mesa" ". Asi que le digo "asur, asur" y listo, mucho mas corto y menor extravagante que decirle "prohibido", no? (Si, adivinan, la guarda del tren me dijo" Ma'am, restrain the child" cuando Lulu decidio pararse sobre la mesa y yo masi, la dejaba, llegamos 40 minutos tarde, loco, las dos estabamos ya repodridas)
6 comments:
Restrain the child suena a 'señora pongale cadena y bozal', muy feo.
no te leo mas, me tenes re podrida
beso
o "ma qué asur ni asur: madam, restrain the child IN ENGLISH!".
des.
me encanto asur, lo voy a adoptar, es en idish? o en arameo???
Asur está bueno, cortito, cerrado, firme pero no autoritario.
Me encanta! es el "nilsia" (quien sabe como se escribe en ruso)
Perdon...me siento una stalker...estoy enviciada y decidi que ma si hasta llegar al 2011 no paro...hasta me prepare el segundo termo de mate...
Monica
Post a Comment